Niram Art Magazinefounded by Romeo Niram |
|
PRENSA
Artículo “LECTIA LUI EINSTEIN” por DAN CARAGEA, crítico de arte rumano, en la revista cultural CONTEMPORANUL, editada por la Fundación Cultural IDEEA EUROPEANA, Bucarest, Rumania, Febr. 2008
Artículo “BRANCUSI, EINSTEIN SI ORIGINEA UNIVERSULUI” por BEGOÑA FERNÁNDEZ CABALEIRO, crítico de arte español, traducción del español al rumano por Eva Defeses, en la revista cultural TIMPUL, Iasi Rumania, Febr. 2008
______
LECTIA LUI NIRAM, article by Dan Caragea in AGERO MAGAZINE, Germany ______
________ DIE GOTTESFORMEL, article by Dan Caragea in AGERO MAGAZINE, Germany ________
Estetica Universului hipersferic la Einstein si Brâncuşi în viziunea pictorului Romeo Niram, article by Dan Caragea in EGOPHOBIA, NR. 17
________
Interview with Spanish art critic Begoña Fernández Cabaleiro in AGERO Magazine, Germany - in Romanian -
________ Articolul Film d’art : Mircea Eliade - Romeo Niram de Begoña Fernández Cabaleiro in Revista NOI, NU! , Ianuarie 2008 Pentru a citi articoul accesati: Revista NOI, NU!
Publicación sobre la exposición "Brancusi: E=mc2" de Romeo Niram en la Revista ALEF, Número 4, Enero 2008 editada por la CASA SEFARAD ISRAEL Para descargar la Revista ALEF: Número 4, PDF Y en CARTA DE SEFARAD, el boletín mensual de noticias culturales sobre la España judía, Número 65, Diciembre de 2007. Una publicación de SEFARAD EDITORES
________________
Artículo "Pintura y escultura. Espacio y volumen" Comunicación presentada por la autora a la inauguración de la exposición de pintura “Brancusi: E=mc2” de Romeo Niram, organizada por el
La exposición del pintor Romeo Niram, “Brancusi: E=mc2”, tiene como idea fundamental establecer una relación entre el pensamiento de Einstein y la obra del escultor Brancusi. Niram traduce esta relación y la consiguiente escultura de Brancusi a pintura. Para leer todo el artículo: Revista Almiar: Pintura y escultura. Espacio y volumen ________________
______________________________________
RAICES, Revista Judía de Cultura, España, Diciembre 2007 Raíces [Roots], a Jewish Cultural Magazine, Spain
Arte y física en una exposición de Romeo Niram El Instituto Cultural Rumano (ICR) de Madrid organiza la exposición: “Brancusi: E=mc2”, del pintor Romeo Niram, abierta hasta el 12 de diciembre, en sus salas de la c/ Marques de Urquijo, 47, 1º-dcha., Madrid. Romeo Niram, judío nacido en 1974 en Bucarest, estudió pintura en la Academia de Bellas Artes de la capital rumana.
El ciclo “Brancusi: E=mc2” representa un audaz acercamiento pictórico entre Constantin Brancusi y Albert Einstein.
Artículo "BRANCUSI, EINSTEIN Y EL ORIGEN DEL UNIVERSO" de Prof. Dra. BEGOÑA FERNÁNDEZ CABALEIRO
OTROS ARTÍCULOS DE LA MISMA AUTORA: http://www.vigometropolitano.com/authors/?authorID=12
AGERO, Germany Article in Romanian "LECTIA LUI EINSTEIN", by DAN CARAGEA
AGERO, Germany Article in Romanian "POATE AVEA UNIVERSUL O FORMULA STIINTIFICA VALIDATA ARTISTIC?", by DAN CARAGEA
Monitorul Cultural Article in Romanian "Lectia lui Brancusi", by DAN CARAGEA
Cultural Magazine TIMPUL, Iasi, Romania, Oct . 2007 Article "Lectia lui Niram" by Dan Caragea
Artigo na revista cultural TIMPUL, Roménia: NINGUÉM SABE NADA SOBRE BRANCUSI EM PORTUGAL, entrevista com Dr. Álvaro Lobato de Faria, Dir. Coord. MAC Lisboa.
Romeo Niram Interview at SIC Television, Portugal
Article: "The Portuguese Diary of Romeo Niram" on the events of commemorating C. Brancusi organized at the Orlando Ribeiro Library by Romeo Niram in April 2007.
Pe data de 14 Aprilie 2007, pictorul român Romeo Niram a organizat o seară culturală dedicată comemorării a 50 de ani de la moartea lui Constantin Brâncuşi, găzduită de Biblioteca Orlando Ribeiro din capitala Portugaliei. A avut loc o conferinţă despre viaţa şi opera lui Brâncuşi, ţinută Álvaro Lobato de Faria, directorul coordonator şi fondatorul Mişcării de Artă Contemporană (MAC, Lisabona), care a precedat difuzarea filmului documentar Brâncuşi, în regia lui Cornel Mihalache. A urmat vernisajul expoziţiei de pictură, semnată Romeo Niram, Eseu despre Luciditate - final., care va rămâne deschisă până pe data de 26 Mai 2007.
Privind cu atenţie picturile acestui ciclu dedicat culturii portugheze şi cercetând drumul parcurs de Romeo Niram în Portugalia, am rămas cu impresia că acest eveniment a avut, poate, mult mai mult de a face cu o tăcută omagiere a lui Mircea Eliade. L-am intalnit pe Romeo Niram pentru prima dată în mai 2004, la Facultatea de Litere a Universităţii din Lisabona, cu prilejul Săptămânii Culturale Româneşti. Avea în mână Diario Portugués al lui Mircea Eliade, apărut în Spania, din care se chinuia să citească, neştiind însă limba spaniolă, ci doar pe cea portugheză. Lamenta inexistenţa unei traduceri în româneşte a Jurnalului (care avea sa vină 2 ani mai târziu, la Humanitas), şi mai ales în portugheză, traducere care nu există până la ora actuală. Chiar la intrarea în Universitate, în holul principal, era organizată o expoziţie de carte românească, aproape în întregime din colecţia personală a pictorului şi împrumutată cu această ocazie Ambasadei României, organizatoarea acelui eveniment. Aşa am aflat, plină de uimire, că existase odată în Portugalia, un Profesor, o Catedră şi o prezenţă românească puternică, în presa acelor timpuri. Este vorba de Prof. Victor Buescu, lector de Limba Română la Facultatea de Litere a Univ. din Lisabona, prieten cu Mircea Eliade, care, începând cu anii 1945, tradusese şi publicase o serie de titluri din literatura română. Romeo Niram mi-a arătat mai târziu, pe îndelete, cu privirea strălucitoare de bucurie, ca pe nişte odoare preţioase pe care le răsfoia cu evlavie şi delicateţe, cărţile îngălbenite de vreme, unele având dedicaţia traducătorului, altele în ediţie limitată. Sunt în jur de 300 de titluri, găsite prin anticariate, comandate din toate părţile Portugaliei, vânate sistematic, începând cu anul 2001, cu persistenţă şi încăpăţânare, printre ele găsindu-se operele lui Panait Istrati, Sadoveanu, Slavici, Creangă, Rebreanu, Horia Vintilă, Zaharia Stancu, Cioran, Ionesco, Mircea Eliade. Mi-a atras atenţia o carte, subţire şi ruptă, Os Romenos, Latinos de Oriente, de Mircea Eliade, fiind chiar ediţia din 1943. Este una dintre perlele bibliotecii lui Romeo Niram, o mică, dar preţioasă parte din integrala operelor lui Mircea Eliade apărute în Portugalia şi aflate în posesia sa. În mână cu această carte, deschizând Jurnalul Portughez, la pagina 186 citesc: ”A apărut Os Romenos, Latinos de Oriente: prima carte despre noi în limba portugheză, şi de care sunt foarte mândru.” Urmărind îndeaproape paşii parcurşi de românii care au trăit în Portugalia şi au marcat viaţa culturală a acelor timpuri, Romeo Niram a dedicat ziarul pe care tocmai îl fondase, Diaspora, lui Mircea Eliade, publicând la numărul inaugural articolul Camões e Eminescu, găsit de el însuşi, în ziarul Acção, aflat în arhiva Bibliotecii Naţionale, iar la următorul număr, articolul O Homem que mais escreveu no mundo – Nicolau Iorga, publicat de Eliade tot în timpul şederii sale in Portugalia, în 1944, precum şi cronica despre călătoria lui N. Iorga în Portugalia aşa cum a fost prezentată în ziarul O Século din 1928.
Urmând cu meticulozitate cuvintele lui Eliade din Jurnalul Portughez: „(...) încep imediat redactarea celui de al treilea articol: Vida e obra de Mihai Eminescu. Deşi îl scriu cu atenţie, mă surprind obsedat de un singur gând: să-l termin cât mai repede, ca să apară cât mai repede, ca noi, românii, să fim prezenţi în presa portugheză. Cât de mult mă striveşte acest complex de inferioritate al unei culturi mici, silite să se facă cunoscută prin orice mijloace şi cât mai rapid. Ce fericiţi trebuie sa fie franţuzii şi englezii, care nu simt nevoia de a se mai face cunoscuţi – ci numai de a fi bine înţeleşi.”, Romeo Niram fondează, în 2005, cea de a doua publicaţie, La Ortodoxia Latina, urmată de revista de artă Niram Art, în 4 limbi, distribuită în Spania şi Portugalia, prin care urmăreşte promovarea artiştilor, scriitorilor şi poeţilor români. Au trecut până acum, prin paginile revistei Constantin Brâncuşi, E. Stoenescu, Marcel Chirnoaga, Rodica Toth Poiata, Vlad Nanca, Dan Perjovschi, Marius Moraru, Maia Oprea, Cătălin Ghiţă, Mihai Eminescu, Tristan Tzara, Paul Celan, Lucian Blaga, Nichita Stanescu, etc. Mircea Eliade va fi din nou prezent, în numărul 8 cu eseul ”La Esencia del Vuelo” despre C. Brâncuşi. Dar influenţa lui Eliade nu este limitată doar la activităţile jurnalistice ale lui Romeo Niram. Picturile aparţinând ciclului Eseu despre Luciditate par a urma, din nou, paşii lui Eliade în Portugalia, transformându-se într-un adevărat Jurnal Portughez pe pânză. Una dintre picturile cele mai importante este Eseu despre Camões (titlul dat picturilor, Eseuri, arată clar legătura dintre scriere şi pictură, îndrăznesc să subliniez dintre eseul lui Mircea Eliade despre Camões şi acest tablou al lui Romeo Niram). Iată ce spunea Mircea Eliade în Jurnalul Portughez: ”mai multe cărţi încep să-şi facă loc în minte, alături de raftul cărţilor de mult visate, pe care dumnezeu stie dacă voi avea vreodată timp să le scriu. Dar una dintre ele mă pasionează: o viaţă a lui Camoes, scrisă liber, în care să pot spune tot ce gândesc despre ocean, colonii, India, stil manuelin, Goa, poezie lirică, destin, lusitanism, etc. O carte fără emoţie, fără note, cu multe capitole, cu subtitluri (...)”. Observând pictura lui Niram, putem să vedem transpunerea acestor cuvinte în imagini: apa oceanului inundează Praça do Comércio, din Lisabona, alegerea acestei pieţe nefiind arbitrară. Este locul de unde, cu ani în urmă, plecau caravelele portugheze în căutare de tărâmuri noi. Tabloul este compus din 2 planuri alăturate: cel al unei camere în paragină, cuprinzând o carte, portretul lui Camões, o masa de scris şi reflecţia în oglindă a unei femei, toate acestea fiind elemente care sugerează procesul de creaţie în general şi al Lusiadelor în mod special. Cel de al doilea plan are rolul de a-l aduce pe primul în contemporanitate, prin elemente arhitectonice ale Lisabonei zilelor de azi. Atmosfera este apăsătoare, furtuna se apropie ameninţător, apa oceanului, închisă la culoare este pictată în stil realist. Dezlegarea o găsim tot la Eliade în Jurnal: „(...) Culturile maritime - Olanda, Portugalia - au descoperit realismul plastic prin lupta oamenilor cu marea.” Tabloul Eseu despre Lima de Freitas pare, la prima vedere, un omagiu adus de un pictor altui pictor, lucru văzut de atatea ori în pictură. Însă de ce Lima de Freitas? Doar în virtutea unui gust personal al pictorului Niram? Numele Lima de Freitas este necunoscut în România, iar în Portugalia este un mare pictor, însă cu siguranţă nu cel mai mare pictor portughez. Rasfoind Nr. 1 al ziarul Diaspora, numele acestui pictor portughez apare de 2 ori, în 2 articole diferite. Aflăm lucruri nebănuite: prieten cu scriitoarea Natalia Correia, care, la sfârşitul anilor 60, îl cunoştea pe Mitropolitul ortodox Gabriel, şi scria o carte Nu pierde Trandafirul, (acest Trandafir fiind Biserica Ortodoxă, care, la acea dată, câştigase o seamă de adepţi din cercurile intelectualităţii portugheze, atraşi de personalitatea efervescentă a Mitropolitului), Lima de Freitas, pictor de mare prestigiu, a cerut să fie hirotonisit preot, lucru care însă nu s-a concretizat. În anii 90, aflăm din articolul Se caută Victor Buescu II, de Dan Caragea, care preceda publicarea integrală a Luceafărului, în traducerea în limba portugheză a aceluiaşi autor, că a fost Lima de Freitas, mare admirator al poeziei eminesciene, cel cu care s-a sfătuit la realizarea traducerii. Romeo Niram a reuşit astfel, prin această serie dedicată la prima vedere culturii portugheze, să evidenţieze aportul românesc la cultura portugheză şi schimburile culturale dintre cele două ţări. Sper însă că va urma sub mâna pictorului şi o altă serie, urmând modelul Eseurilor despre Luciditate portugheze, dedicată în întregime personalităţilor româneşti. Timp de câteva ore, prin evenimentele de la Biblioteca Orlando Ribeiro, Romeo Niram a reuşit să reînvie, într-o Portugalie în care cultura românească este aproape inexistentă, spiritul vremurilor trecute, marcate de efervescenta activitate culturală a marelui Eliade. Se pare că, în cele din urmă, Victor Buescu II a fost găsit. ”Privesc, pe fereastra, la nesfârşita frumuseţe a Atlanticului.” (Mircea Eliade, Jurnalul portughez şi alte scrieri, Ed. Humanitas, 2006, pg.281)
Contemporanul Magazine, Bucharest, June 2007
Adevarul Literar si Artistic, Bucharest, March 2007 A presentation of Niram Art Magazine and an interview with Rares Barbulescu, Director of Niram Art
Roman in Lume, Spain, March 2007 Detailed presentation of Niram Art issue Nº7, 2007
Roman in Lume, Spain, December 2006 A review of Romeo Niram's exhibition at ESTC, Portugal and a presenation of Niram Art Magazine
IPL Noticias, Portugal, December 2006
Despre arta romaneasca in limbile spaniola, portugheza, engleza si romana Revista NIRAM ART a fost fo
Acropolis, Romania, Nov.2006
În numele redacţiei revistei AGERO ţin să-i mulţumesc doamnei Lora Haranaciu pentru informaţiile referitoare la revista „NIRAM ART”. Citind ultimul număr a acesteia (în formatul PDF ataşat la e-mail-ul autoarei), mi-am dat seama că este o publicaţie de artă de calitate, concepută de un grup de artişti şi publicişti talentaţi. Mă refer aici nu numai la prezentarea artistică, design-ul şi machetarea revistei ci şi la valoarea textelor insoţitoare, la limbajul literar folosit în cele patru limbi prezente. Romeo Niram, plastician talentat de origine română, stabilit în Peninsula Iberică, depune eforturi deosebite pentru a edita o revistă de o asemenea calitate. Îl felicităm pentru acest act de cultură.
George ROCA Redacţia AGERO
|
|
| Copyright: NIRAM ART | |